Quantcast
Channel: Guggenheim Blogs
Viewing all 227 articles
Browse latest View live

On the MAP: Art in Cuba, Exploring the Havana Biennial, and Engaging with the Guggenheim’s Storylines Exhibition

$
0
0

Art and Politics in Cuba

Throughout May, MAP explored the cultural and political situation in Cuba, sharing insights from artists and curators during a pivotal time for the island nation. In a conversation with Guggenheim assistant curator Amara Antilla, Cuban-born MAP artist Wilfredo Prieto discusses art’s potential to create meaningful social change: “Especially in a period like today, when people no longer believe in it, journalism represents the commercialism of the banal, activism loses the essence of reality and instead perpetuates the errors of the system, and politics loses its logic, becoming a vicious circle. Art and philosophy are therefore in the best position to channel an understanding of our time.” Prieto's work is on view through July 23 in a solo exhibition at Havana’s Museo Nacional de Bellas Artes. MAP artist Tania Bruguera, who was arrested in December 2014 and detained again this month, spoke with Elvis Fuentes when the curator visited Havana recently. In his blog post about the current state of Cuba’s art world, Fuentes describes Bruguera’s situation—she is not allowed to leave the city—and her response to the boycott of the 2015 Havana Biennial that some have called for in her name. Carlos Amorales, We’ll See How Everything Reverberates (Ya veremos como todo reverbera), 2012 (detail). Copper alloy, steel, and epoxy paint, three parts: one part 700 cm diameter; two parts 500 cm diameter. Solomon R. Guggenheim Museum, New York, Guggenheim UBS MAP Purchase Fund 2014.7. Installation view: Under the Same Sun: Art from Latin America Today, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, June 13–October 1, 2014. Photo: Kristopher McKay Carlos Amorales, We’ll See How Everything Reverberates (Ya veremos como todo reverbera), 2012 (detail). Copper alloy, steel, and epoxy paint, three parts: one part 700 cm diameter; two parts 500 cm diameter. Solomon R. Guggenheim Museum, New York, Guggenheim UBS MAP Purchase Fund 2014.7. Installation view: Under the Same Sun: Art from Latin America Today, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, June 13–October 1, 2014. Photo: Kristopher McKay

A Look at the Havana Biennial

Works by MAP artists Carlos Amorales, Regina José Galindo, and Shilpa Gupta are on view in the Havana Biennial—this year titled “Between the Idea and the Experience”—which opened last week and runs through June 22. This edition of the Biennial features panel discussions, talks, and a number of group projects. Notable among the latter is Mountains with a Broken Corner, co-curated by Wilfredo Prieto—an exhibition of site-specific interventions by an international group of artists that takes place in an abandoned bicycle factory.

Storylines at the Guggenheim

Opening next week at the Guggenheim Museum in New York, Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim presents more than a hundred works from the museum’s permanent collection, most made after 2005. The exhibition, which examines the diverse ways in which artists today engage narrative through installation, painting, photography, sculpture, video, and performance, includes works by MAP artists Mariana Castillo Deball, Simryn Gill, and Iván Navarro.

On Our Radar

  • MAP artist Carla Zaccagnini is one of six women artists whose work is on view through June 6 in the E-Flux exhibition So You Want to See. The works in the exhibition investigate social norms and the way they are affected by visual culture.
 

Art, Fonts, and Stories: Designing the Site for the Guggenheim’s Storylines Exhibition

$
0
0
Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim, which opens at the Guggenheim Museum June 5, explores the narrative potential of more than 100 works of contemporary art. Additionally, the exhibition presents new narratives: poems, short stories, and other texts commissioned from renowned writers in response to the artworks on display. With its diverse array of work by both visual artists and writers, Storylines is truly a polyphonic endeavor. The same could be said of the process that went into creating the exhibition’s dedicated website. Featuring a graphic identity built from multiple typefaces; discovery mechanisms that allow users to connect works with themes of the exhibition; and a salon-style gallery of images, the Storylines website was the result of collaboration and lively discussion. Staff in the Guggenheim’s Interactive and Curatorial departments worked closely with Los Angeles-based agency Use All Five throughout the process of the website’s development, shaping its look and functionality to best express the exhibition’s meaning and scope. Says Laura Kleger, Director, Interactive, “Extending exhibitions online is a creative collaboration between curatorial, design, and technology teams. We’re thinking not only of the audience who sees the site before or after a museum visit, but also of people who can’t make it to the Guggenheim. By the time we launch a site like this, we’ve ideally translated the ideas present in the physical exhibition beyond the gallery, bringing something new to the experience of the artwork through the digital realm.” The Storylines website offers varied avenues to access and understand the exhibition’s visual and textual content. Visitors to the homepage are given the opportunity to begin with a purely visual experience through a randomized, salon-style display of artworks. A click takes the user from any image to a page that includes further details about that artwork, commissioned texts that reflect upon it, and biographical information about the artist. Another means of engaging with the site’s content—the incorporation of key terms that appear only on the website—springs from the intersection of the visual and textual that is such an important element of Storylines. Data mining was used to distill words from the texts associated with the artworks; those results were further refined by the Guggenheim team, producing terms that arise from the exhibition’s themes. Move the cursor over a work on the homepage’s image gallery, and terms significant to that work cluster around the image. Clicking on any given term takes the user to all of the works associated with it. Users can also type at the prompt of a flashing cursor on the homepage: enter a few letters, and the key terms will appear. The idea of giving visitors to the site both greater agency and multiple paths to engage with the works formed in response to Use All Five’s initial proposals. As the agency’s CEO and cofounder, Levi Brooks, recalls, the first concepts they developed were “more top-down.” Early in the process, the Guggenheim’s chief curator, Nancy Spector, asked the agency to think about ways for users to explore the exhibition based on ideas arising from within its many texts. In response, Use All Five worked with the Guggenheim to develop the functionality that produced the cloud of terms and the user experience of the relationships between terms and images. As Kleger notes, “This was a particularly exciting site for us because there was so much to work with—so many artists and artworks, curatorial texts, writings by amazing authors. Nancy’s idea to mine the content itself for emergent themes took great advantage of the extensive assets at hand and allowed us to incorporate a new layer of exploration that only exists online.” Brooks agrees: “We felt this discovery mechanism . . . people to start to think about how the work comes together . . . and explore things that maybe they are fond of, or themes that they hadn’t thought about.” Just as the website’s interface, with its many means of access, echoes the exhibition’s narrative variety, the typographic approach also evokes a plurality of creative viewpoints. The title treatment brings together seven different typefaces made by an international group of foundries, harmonizing the varied letterforms to make a word mark that is cohesive, yet has its own distinct personality. Bringing the title’s design to that point was a team effort, as Use All Five worked with the Guggenheim’s designers to build on the agency’s first ideas. “The original concept and design was very rough, very found-type inspired, found-object inspired,” Brooks recalls. As the agency’s designer, Troy Curtis Kreiner, describes it, they developed the original approach in direct response to the exhibition’s multifaceted nature. “I was trying to think about these different voices, these different styles of art-making, and how that could translate into a typographic treatment,” he says. “So I first started by looking at contemporary type foundries and seeing what kind of work they were making. Ideally, I wanted to put together some kind of combination of different type foundries from different countries, different cities, and find some kind of thread that would unify them—but ultimately all have their own agency, their own unique kind of structure.” Use All Five’s first take on this treatment received a largely positive response from the Guggenheim. Janice Lee, Associate Director, Graphic Design, notes that while “I was taught in design school not to use that many fonts—you should always avoid turning a design into type salad . . . in this case, it represents the ‘multi-voice’ aspect of the show, with different artists telling different stories. So we felt that with some finessing it could work.” Jen Wang, Designer, Interactive recommended that Use All Five regularize the design by making the letterforms more consistent in weight. At first, the agency was uncertain about the new approach. “We were a little hesitant about doing that because we thought it would take away from this diverse language of the found objects,” says Brooks. Also, the seemingly simple request proved challenging: “It is hard to find fonts, especially contemporary fonts, and then also line them up in the right way so that their weights are similar across the board.” However, the search for fonts ended up taking the agency to interesting places. “We reached out to the type community to help us,” says Brooks. “It was a fun experience—reaching out to the foundries and telling them a little bit about what we were trying to achieve.” Once the foundries were involved, “They were, across the board, completely passionate about doing it and working with us.” For Kreiner, finding a winning balance of letterforms meant trying many different combinations of fonts: “You start to figure out which characters work best together, what combinations are most successful.” He further refined the design by aligning the letters along the cap height (rather than aligning them along a baseline as is generally done). The final treatment, anchored by a distinctive initial S, rendered in a custom font created by Colophon, a foundry based in London and New York, is made entirely of fonts created after 2005—a nod to the artworks in Storylines, the majority of which were created after that year. Regular in weight, yet delightfully varied in form, the title feels simultaneously eclectic and substantial. That initial prompt from the Guggenheim to make the letters’ weights more uniform gave the design a new life. Says Brooks, “It was just a little nudge, but I think it was a nudge that opened the door.” Indeed, the reworked title treatment, and the process that produced it, ended up having an unexpected impact on the exhibition’s overall design. The redesigned title will greet visitors from a bright teal wall at the entrance of the exhibition. The experimentation Kreiner undertook while reworking the title treatment produced other happy surprises as well. As he worked with the different fonts, Kreiner tried setting one of the artist’s names—Matthew Barney—with a selection of fonts in the same manner as the title. The Guggenheim liked how using the multi-font treatment for all the artists’ names on the website extended the concept beyond the exhibition title. As Kreiner explains, “Each name is hand-set, so it’s almost like a customized title for each artist.” Later, as Lee remembers it, “We decided, ‘OK, maybe they should all appear on the labels’”—the extended labels in the museum that bear the artists’ bios as well as the smaller object labels. “And then it evolved into, ‘Well, if people are going to see all these treatments of the artists’ names, we might as well introduce it to the intro wall,’” resulting in the Guggenheim design team using the multi-font names in an opening graphic that shows the “constellation” of relationships between writers and artists in the exhibition. “It was kind of fascinating to see a quick experiment turn into something bigger,” says Brooks of the way Use All Five’s designs for the web have carried into the museum space. In addition to representing the many voices of the exhibition in one typographic treatment, the design now visually represents the continuum between the digital and physical manifestations of Storylines. Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim is on view at the Guggenheim Museum in New York June 5–September 9, 2015. Significant terms cluster around each artwork on hover. Significant terms cluster around each artwork on hover. An early concept for the Storylines title treatment. Image: Use All Five An early concept for the Storylines title treatment. Image: Use All Five The multi-font treatment was used for the artists' names online and in the museum. The multi-font treatment was used for the artists' names online and in the museum. The Guggenheim’s design team used the multi-font names in a “map” of Storylines artists and writers that appears on the exhibition’s introductory wall. Image: Janice Lee The Guggenheim’s design team used the multi-font names in a “map” of Storylines artists and writers that appears on the exhibition’s introductory wall. Image: Janice Lee The design team used this color test as they developed the treatment for the title wall in the rotunda. Photo: Caitlin Dover The design team used this color test as they developed the treatment for the title wall in the rotunda. Photo: Caitlin Dover

Voltaire and Paul Klee

$
0
0
Candide is a French satire first published in 1759 by the philosopher Voltaire. The Solomon R. Guggenheim Library Special Collections has two translations of the novella: an English edition titled Candide , and a German version titled Kandide, oder, Die beste Welt : eine Erzahlung (1920). Both editions have twenty-six illustrations by Paul Klee. Candide was limited to 625 copies while Kandide, oder, Die beste Welt : eine Erzahlung (1920) is a first edition and has a Paul Klee bookplate from the collection of F.C. Schang, who was an avid art collector.Voltaire, and Paul Klee. 1920. Kandide, oder, Die beste Welt: eine Erzählung. München: Kurt Wolff. German Edition, Title page. RB PQ2082.C3 G45 1920 Voltaire, and Paul Klee. 1920. Kandide, oder, Die beste Welt: eine Erzählung. München: Kurt Wolff. German Edition, Title page. RB PQ2082.C3 G45 1920 Voltaire, and Paul Klee. 1920. Kandide, oder, Die beste Welt: eine Erzählung. München: Kurt Wolff. German Edition, PAges 14–25. RB PQ2082.C3 G45 1920 Voltaire, and Paul Klee. 1920. Kandide, oder, Die beste Welt: eine Erzählung. München: Kurt Wolff. German Edition, PAges 14–25. RB PQ2082.C3 G45 1920 Voltaire, and Paul Klee. 1920. Kandide, oder, Die beste Welt: eine Erzählung. München: Kurt Wolff. German Edition, Bookplate. RB PQ2082.C3 G45 1920 Voltaire, and Paul Klee. 1920. Kandide, oder, Die beste Welt: eine Erzählung. München: Kurt Wolff. German Edition, Bookplate. RB PQ2082.C3 G45 1920 Voltaire, and Paul Klee. 1920? 1944?. Candide. New York: Pantheon. English Edition, Pages 56–57. HR PQ2082.C3 E5 1920? Voltaire, and Paul Klee. 1920? 1944?. Candide. New York: Pantheon. English Edition, Pages 56–57. HR PQ2082.C3 E5 1920? Voltaire, and Paul Klee. 1920? 1944?. Candide. New York: Pantheon. English Edition, Pages 24–25. HR PQ2082.C3 E5 1920? Voltaire, and Paul Klee. 1920? 1944?. Candide. New York: Pantheon. English Edition, Pages 24–25. HR PQ2082.C3 E5 1920?

Catherine Opie, Denise Duhamel, and the Stories of a Self-Portrait

$
0
0
Self-portraiture remains one of the most direct and powerful means of visually communicating stories. The image of an artist who shares a version of his or her life appeals to a human desire to plumb individual and collective existence through narrative. Standing before an artwork depicting its creator, the viewer responds to the artist’s accrual of life: before us is someone who can truly be said to have lived to tell the tale. Catherine Opie’s photograph Self-Portrait/Nursing (2004)—on view at the Guggenheim Museum now as part of the exhibition Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim—practically vibrates with accumulated experience. The artist presents the contentment and joy of new motherhood with a nod to a painful history, borne in the faint but extensive scars on her chest that spell out the word “Pervert.” In an earlier photograph called Self-Portrait/Pervert (1994), Opie showed the word, rendered with a decorative flourish, freshly etched into her skin, even as her arms were pierced with needles and her face covered by a black bondage hood. This work, she has said, was intended in part to refute reactionary politicians who sought to suppress queer and S&M culture in the early 1990s. Opie also hid her face in a photograph from 1993, Self-Portrait/Cutting. There, her bare back, turned to the camera, becomes the canvas for a stick-figure drawing of two women holding hands in front of a house. The drawing is carved into her skin, and drips blood. As curator Nat Trotman notes in the catalogue for the Guggenheim Museum’s 2008–2009 retrospective Catherine Opie: American Photographer, the photograph represents the artist’s yearning for domestic bliss—something that was, at the time, unattainable for her, personally and politically. “In both these self-portraits,” he states, “the artist offers something deeply personal, even confessional.” The images are, at the same time, emphatic declarations of identity and emblems of trauma, physical and emotional, as it has been experienced by the artist and her community. In the 2004 photograph, explicit traces of that trauma remains, but Opie’s life has changed. Her face is shown at last, and her expression is calm. According to Trotman, the image represents “an unequivocal sign of the personal transformation her new life has brought” while the scar on her chest remains as “a marker of her own history that carries forward through time.” When asked to choose a work to reflect on for Storylines, the poet Denise Duhamel was drawn to this aspect of the artist’s self-portrait. “Opie’s scars are metaphorically rich and gorgeously rendered in her photography,” she says. “I can’t help but think of Rumi when I look at her work: ‘The wound is the place where the Light enters you.’” In her poem Our Lady of the Milk (a recording of which is embedded above), Duhamel explores the relationship between pain and joy evoked by the photograph, describing Opie’s scars cuddled next to her new baby’s skin, and the complicated triumph of childbirth and motherhood: “the top of his head/her crowning   he wore/his mother like a crown.” Duhamel’s poem has a contemplative cadence, threading together ideas about the photograph and unspooling them in brief, powerful stanzas:
what is a mother if not human, marked by freckles and tan lines, cheeks flushed, plush breasts, her ambition, her past, and chapped hands
Duhamel feels a personal affinity with Opie. Both were born in 1961, and the poet notes that she began writing at age 9, the same age that Opie started taking photographs. One of Opie’s earliest photos is a black-and-white self-portrait: curling her fists above her head, she strikes a superhero pose. Curator Jennifer Blessing notes in the Catherine Opie catalogue that this was a way for the artist to show herself as “the brave, strong child she wanted and needed to be.” As Duhamel has so aptly captured in her text, Self Portrait/Nursing conveys a sense of strength and bravery achieved. Both poet and photographer make it clear that the story is by no means over, but some things are being knitted together: feelings and flesh heal, family bonds are formed. The past is acknowledged without rancor, and the future is a living child cradled in Opie’s arms.Catherine Opie, Self-Portrait/Cutting, 1993. Chromogenic print, 40 x 29 7/16 inches (101.6 x 74.8 cm), edition 8/8. Solomon R. Guggenheim Museum, New York, Purchased with funds contributed by the Collections Council, with additional funds from Mr. and Mrs. Aaron M. Tighe and the Robert Mapplethorpe Foundation 2012.11 © Catherine Opie Catherine Opie, Self-Portrait/Cutting, 1993. Chromogenic print, 40 x 29 7/16 inches (101.6 x 74.8 cm), edition 8/8. Solomon R. Guggenheim Museum, New York, Purchased with funds contributed by the Collections Council, with additional funds from Mr. and Mrs. Aaron M. Tighe and the Robert Mapplethorpe Foundation 2012.11 © Catherine Opie Catherine Opie, Self-Portrait/Pervert, 1994. Chromogenic print, 40 x 29 7/8 inches (101.6 x 75.9 cm), A.P. 2/2, edition of 8. Solomon R. Guggenheim Museum, New York, Purchased with funds contributed by the Photography Committee 2003.68 © Catherine Opie Catherine Opie, Self-Portrait/Pervert, 1994. Chromogenic print, 40 x 29 7/8 inches (101.6 x 75.9 cm), A.P. 2/2, edition of 8. Solomon R. Guggenheim Museum, New York, Purchased with funds contributed by the Photography Committee 2003.68 © Catherine Opie

Raúl Recio: Invisible Landscape

$
0
0
Dominican artist Raúl Recio (b. 1965, Santo Domingo), whose work encompasses drawing, sculpture, performance, and video, followed in the footsteps of Swedish botanist Erik Ekman, when he relocated to La Hispaniola, an island shared by Haitians and Dominicans. In Invisible Landscape, Indiana describes a house he built, drawing on vernacular styles, in a rural community nestled in the Caribbean’s highest mountains, as well as a series of paintings that challenge our notions of the figuration and abstraction, science and art.

The Polyphonic Museum of Salvador Allende, Museo de Solidaridad

$
0
0
On stationery with a Documenta 5 letterhead, dated December 8, 1972, Harald Szeemann, the curator of that year’s legendary installment of the important exhibition of contemporary art—which takes place in Kassel, Germany, every five years—typed a letter to artist John Baldessari: “Mario Pedrosa, the Brazilian art critic and museum curator, has gone to Chile in order to found there a museum of solidarity between the artists and the experiment of the country, Chile, itself. Some six hundred works of art have already arrived in Chile, among them Mirós, Calders, Vasarelys, and Stellas. Mario Pedrosa has asked me to send his quest to artists of Documenta 5, and the painters and sculptors known to me, in order to help create an activity for this museum of solidarity by means of works of art and the creation of a collection, which alone would justify the construction of a new building. I would be grateful if you could support this project with your thought and your assistance. With best regards, Harald Szeemann.” In the same letter—written on a continuous strip of paper and postmarked California, U.S.A.—Baldessari incorporated the text: “Dear Mario Pedrosa. Please let me know what I can do to aid in the creation of your museum and how I go about it. Sincerely yours, John Baldessari.” On stationery bearing the letterhead of the Institute of Latin American Art, the Faculty of Fine Arts of the University of Chile, Mario Pedrosa wrote to the North American art critic Dore Ashton, collaborator and member of C.I.S.A.C., who lived in New York: “Did I tell you that Harald Szeemann, in reply to my letter, wrote 405 artists of Documenta V to ask them to cooperate with our museum? I was surprised at this reaction. If you like it I will send a copy of this list to you. Many, of course, of the artists are in the States, and some were already on your list. Of course, many of these names are of minimal or conceptual artists. Now a big number of them are writing me to enquire about the museum. The idea of calling Szeemann came from De Wilde and J. Leymarie. Love to you all, from Mario Pedrosa.” Dated November 29, 1973, a letter sent from Dusseldorf to Mario Pedrosa, addressed to the Museo de Arte Moderno de Ciudad de México, reads: “Dear Mr. Pedrosa, during a meeting in Berlin some days ago I learnt through Harry Szeemann that you arrived from Chile in Mexico. He told me that you are trying to bring all art objects belonging to the Museo de Solidaridad in Santiago de Chile to Mexico. Harry Szeemann pointed out that this will be a very difficult enterprise. Therefore, I have sent you a telegram to your present address to declare our solidarity with your initiative and your endeavors in the respect. I do hope sincerely that it will help your situation. With best wishes, sincerely yours, Dr. Katharina Schmidt.” The Museo de la Solidaridad (1971–73), or Museum of Solidarity, is a singular attempt to reconcile the conflicting couple of art and politics. In this institutional and artistic project, the drive of the ideological discourse of President Allende seemed to coincide organically with the context of works reflecting the early 1970s in different parts of the world. While the genealogy of the museum was clearly rooted in the development of the Chilean socialist project and its symbolic representation in both its own internal organization (i.e., its institutionality), and internationally, it was supposed to project an image of the successful development of Chilean popular unity. The case of the museum suggested the opening up and plurality of the state, and aligned with the polyphonic nature and imagery of the Chilean model at that time. Words like solidarity, experimental, fraternal, and revolutionary from President Allende’s appeal in his “Letter to Artists of the World” resonated and were interpreted in local cultural contexts of the early 1960s, as well as in broader, global processes, shaping in the artistic imagination the possibility of creating a utopian model adapted to social change and linked to experimental museology, bringing art to new audiences. Numerous artists were interested in the idea of the museum, expressing their hopes for it in diverse imagery, as can be seen in the letters of intent to participate in the project, and in the records of donated works. Some of these works managed to arrive before the military coup of 1973, while others were recovered in subsequent years. This first stage of the museum thus saw the creation of a network of people from the world of culture who contributed works, ideas, and connections to shape the dream of a museum that was not hierarchical but transversal and polyphonic. The momentum to build this network for circulating aesthetic and political ideas and imagery was generated by the agency of Brazilian art critic and historian Mario Pedrosa, who was part of the Chile Solidarity Committee organized by the state with the support of President Salvador Allende. In this way, the model of the Museum of Solidarity operated organically in both areas, its ideological function emerging from state politics, and its polyphony of voices from the work of artists, curators, and architects who shaped the possible—and at the same time improbable—script of this public and international museum for Chile.Front of postcard to Mario Pedrosa from Harald Szeemann, Bern, Switzerland, 1973. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile Front of postcard to Mario Pedrosa from Harald Szeemann, Bern, Switzerland, 1973. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile Letter to Mario Pedrosa from Harald Szeemann, Kassel, Germany, 1973. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile Letter to Mario Pedrosa from Harald Szeemann, Kassel, Germany, 1973. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile Front and back of Postcard to Mario Pedrosa from Dan Graham, New York, n.d. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile Front and back of Postcard to Mario Pedrosa from Dan Graham, New York, n.d. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile Front and back of Postcard to Mario Pedrosa from Dan Graham, New York, n.d. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile Front and back of Postcard to Mario Pedrosa from Dan Graham, New York, n.d. © Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile, photo: Courtsey Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago de Chile

Two Versions of a Collaborative, Expressionist Book

$
0
0
Albert Ehrenstein (1886–1950) was a writer and one of the main figures of Expressionism in the early 20th century. He published his writings in Expressionist and avant-garde journals, such as Die Fackel (The torch) and Der Sturm (The storm). Besides his essays and poems, Ehrenstein also published a short novel, Tubutsch, in 1911 accompanied by 11 illustrations by Oskar Kokoschka (1886–1980). Kokoschka, a close friend of Ehrenstein, was an Expressionist artist, poet, and playwright. In the drawings in Tubutsch, Kokoschka used strong diagonal lines to create a spatial effect. According to J. P. Hodin, Kokoschka included Ehrenstein in one of the illustrations as a figure that is “touching, helpless, contemplating suicide with a ridiculous little skeleton crouching on his shoulder,” as Ehrenstein felt suicidal at that time.[1. Hodin, J. P. 1966. Oskar Kokoschka, the artist and his time: a biographical study. Greenwich, Conn.: New York Graphic Society. Pg. 113-114. ND538.K62 H583] The Solomon R. Guggenheim Museum Library’s Special Collections has an original, 1911 copy of Tubutsch in German. The Hilla Rebay Library also holds a different copy of Tubutsch, which was translated into English and published in 1946. Both versions include the same 11 illustrations by Kokoschka, but arranged in a different order in each.Ehrenstein, Albert. 1946. Tubutsch. New York: B. Abramson. Cover. HR PT2609.H724 T8213 1946. Ehrenstein, Albert. 1911. Tubutsch. Mit 12 Zeichnungen von O. Kokoschka. Wien: Jahoda Siegel. Cover. RB PT2609.H724 T838 1911 Ehrenstein, Albert. 1946. Tubutsch. New York: B. Abramson. Cover. HR PT2609.H724 T8213 1946. Ehrenstein, Albert. 1911. Tubutsch. Mit 12 Zeichnungen von O. Kokoschka. Wien: Jahoda Siegel. Cover. RB PT2609.H724 T838 1911 Tubutsch Ehrenstein, Albert. 1911. Tubutsch. Mit 12 Zeichnungen von O. Kokoschka. Wien: Jahoda Siegel. Title page. RB PT2609.H724 T838 1911 Tubutsch Ehrenstein, Albert. 1946. Tubutsch. New York: B. Abramson. Title page. HR PT2609.H724 T8213 1946 Tubutsch Ehrenstein, Albert. 1911. Tubutsch. Mit 12 Zeichnungen von O. Kokoschka. Wien: Jahoda Siegel. Images. RB PT2609.H724 T838 1911 Tubutsch Ehrenstein, Albert. 1946. Tubutsch. New York: B. Abramson. Pages 74–75. HR PT2609.H724 T8213 1946 Tubutsch Ehrenstein, Albert. 1911. Tubutsch. Mit 12 Zeichnungen von O. Kokoschka. Wien: Jahoda Siegel. PAges 62–63. RB PT2609.H724 T838 1911 Tubutsch Ehrenstein, Albert. 1946. Tubutsch. New York: B. Abramson. PAges 18–19. HR PT2609.H724 T8213 1946

A Conversation with the Winners of the Guggenheim Helsinki Design Competition

$
0
0
Nicolas Moreau and Hiroko Kusunoki, the architectural team who practice in Paris under the name Moreau Kusunoki, are the winners of the Guggenheim Helsinki Design Competition. Moreau, who is French, and Kusunoki, who is Japanese, proposed a museum made up of multiple sweeping structures and a glass-topped tower, all clad in shining black timber and connected by open areas that flow into the city space. Here, Moreau and Kusunoki talk to the Guggenheim about their winning concept.

Tell us a little about yourselves and your practice. How long have you been established in Paris?

We founded Moreau Kusunoki in 2011, and we now have seven to ten people working in our office at any given time. We are currently working on a museum in the center of Cayenne in French Guiana; the plaza for the future courthouse in Paris, designed by Renzo Piano; the University of Savoie’s engineering school in Annecy-le-Vieux, France; and also some restaurant projects. Before setting up our practice, we started our careers in Tokyo in 2005. Nicolas worked for SANAA and Kengo Kuma, Hiroko for Shigeru Ban. We both worked on a range of projects including the Louvre-Lens; the contemporary art center the FRAC in Marseille; and the Nomadic Museum in Tokyo. In 2008, we moved to Paris, and Nicolas cofounded and directed Kengo Kuma’s European office. Hiroko worked for Hala Warde / Atelier Jean Nouvel, Habiter Autrement.

How would you describe your philosophy as architects?

We are still in the process of defining it! We try to listen and observe and do things simply and honestly.

What influences, cultural or otherwise, do you feel operate within your work?

Our cultural duality is legible in all of the projects we conceive. Our work is intended to be timeless, and yet to establish a dialogue with the past and build links with the future, while creating a feeling of intimacy.

Is there an earlier project of yours that you feel is relevant to your design for Guggenheim Helsinki?

Our work on the new Theater of Beauvaisis and the University of Savoie engineering school, as well as the Budapest National Gallery, share some approaches that are similar to those for our design for Guggenheim Helsinki. Those projects were conceived as a composition of several pavilions with “in-between” spaces where people are invited to stroll in and out, creating interstices of circulation between the interior and exterior.

When you first saw the competition brief, what were your initial impressions about the requirements for the new museum building?

The brief was general enough to let us interpret part of the program. It was interesting to be able to work on the program itself—it allowed us to question the relation and the use of the spaces’ functions.

What did you feel was the most significant challenge in the brief?

The most important question we asked ourselves as we reviewed the brief was, “How can we make the museum transparent? How can we create porousness between the museum and its surroundings to allow a free flow of visitors on the site?” Those were our goals throughout the project. Also, the site borders the sea, so the recommendation was to avoid creating a basement. As a result, the operations areas of the museum are necessarily located on the ground floor. We decided to integrate those areas into the visitor experience.

How did your first site visit affect your thinking about the project? Did it change your approach at all?

We visited Helsinki in 2009 and stayed at the Palace Hotel, which overlooks the site. When we went there again last January for the organized site visit, we were able to meet and talk with the city’s inhabitants, and their vision definitely nourished our project in many ways. We felt that people in Helsinki might enjoy the free areas we proposed. It made us more confident about our conceptual direction, which is to place the visitor and his or her experience at the center of the museum. Also, being at the site helped us to measure the volume and the correct positioning of the tower in our design.

What was the most important element you considered as you thought about how to engage with the urban space of Helsinki?

Openness and transparency on the ground floor and the promenades between the structures were the most important elements. There are markets, shops, and museums around the site, so we can imagine having very rich outside activity nearby. Thus the character of the ground floor is the key to our project within the urban context.

Your design brings together a collection of connected indoor and outdoor spaces. What drew you to that approach in place of a more singular, unified format?

This is an interesting question, because it’s also a question of attitude about our process. We developed different options before deciding to do these particular fragmented volumes. Homogenous or massive volumes appeared to be too hermetic in relation with the surroundings, and we wanted to create continuity between indoor and outdoor spaces. Museum galleries need a particularly controlled atmosphere in terms of hygrometry and light. That is why most of the galleries’ walls have to be opaque. Also, the fragmented approach allows the combination of controlled and opaque rooms (the art galleries) and the in-between spaces that provide promenades and views of the surrounding landscape. Our concept is intended to invite the public to enter into dialogue with the art, the architecture, and the site.

The way you use the space between the pavilions is interesting: more than merely creating connecting walkways, you have created a flow among the structures. Can you talk about the thinking behind these “in-between” spaces?

We wanted to leave the in-between space undefined as much as we could. In our plans, we only gave an imaginary scale and distance that we estimated to be appropriate. The in-between spaces await activation by future users. As we were making the drawings by hand, we had great fun thinking about all the possible activities that could take place in these spaces. Some of them are visible in the axonometric view presented in the competition panel.

How mutable do you feel your design can be without becoming categorically different?

Actually, the position of the tower, of boxes, forms, height—we revisited and dramatically changed those from the way they appeared in the Stage One submission. That is an advantage of this type of composition: it allows for many possibilities. The exercise of reorganizing the layout between Stage One and Two was very meaningful. It rationalized and at the same time enriched the project.

Do you consider your design to be vernacular?

It was quite natural for us to reflect the Finnish traditions and culture in our concept. Vernacular constructions are very interesting, since many of them are still well integrated within their environment. We want to bring together traditional building methods with contemporary architecture—for example, the charred wood for the facade.

Tell us more about that choice of material. How did you come to select charred timber?

We selected this material at a very early stage of the competition. The use of charred wood is strongly anchored in the traditional timber construction in Finland. There is also a culture of charred timber called yakisugi in Japan. It is a traditional technique to reinforce the wood and make it more resistant to water and fire. It is very beautiful as well, especially when it has aged and developed a shiny patina. Wood may not be as strong as concrete, but it’s in the cycle of nature, and harvesting and re-planting trees makes the forests stronger. We really like this approach of co-existence, rebirth, and the smart use of simple materials. Charred timber is a material in line with our philosophy, and it seemed like the perfect fit for a building by the sea. Together with our material experts, we aim to use Finland’s timber resources in the best possible way.

You have spoken before about the need to get “back to nature” with architecture. How does your proposed design achieve that goal?

Our design reflects the notion of “back to nature” in a comprehensive way, from the use of Kerto-Laminated Veneer Lumber, to our exploration of the full potential of charred timber, to the renewal of resources from Finnish forests. The organization of space also creates a strong relationship with the museum’s natural surroundings. The majority of volumes are on the ground floor, with multiple means of access to outdoor spaces, and the upper floors are accessible from the roof terrace. This allows for easy maintenance and creates continuity between inside and outside.

Can you share a few details about what makes your design sustainable?

The general horizontal layout simplifies maintenance, maximizes the heat gain from the sun, and allows for as much natural light as possible from the skylights in the galleries. Also, the envelope performance has been carefully designed with triple glazing and efficient insulation layers in order to minimize as much as possible the consumption of heating energy. The use of natural materials is another key factor in making the design sustainable.

What role does technology play within your design?

Technology must be integrated, but it shouldn’t be the core of the project. We just want a simple and smart system.

In what ways do you think your design would exist in dialogue with Helsinki’s other significant buildings and spaces?

In terms of materiality, the design would offer a rich contrast with the white Helsinki Cathedral and with the granite and brick commonly used for the city’s 19th-century buildings. In terms of urban continuity, the museum’s grid is inspired by the city’s urban fabric, and the village composition creates a natural prolongation of the harbor promenade. Also, the bridge that connects Observatoriebergets Park to the museum’s rooftop would extend access to the harbor. The museum’s tower also echoes other vertical elements within the cityscape: the steeples of Saint Henry’s Cathedral, the German Church, and the Unspenski Cathedral, as well as the domes of Senate Square and the city’s smokestacks.

The tower you have designed incorporates the same volume as Frank Lloyd Wright’s rotunda. In what other ways did the Guggenheim’s buildings in New York and Bilbao factor into your thinking for this project?

Indeed, the vertical gallery pays homage to master architect Frank Lloyd Wright. Our design for Guggenheim Helsinki incorporates variously proportioned exhibition spaces, as the New York and Bilbao museums do, to display exceptional artworks and also to facilitate the exchange of pieces among the Guggenheim’s museums around the world. In terms of philosophy, we were inspired by the approach of the BMW Guggenheim Lab, which showed another way to shape the relationship between art and life, inviting the public to participate in defining the museum and the space itself—a unique approach to bring art into urban life.

In your opinion, what is the most crucial way in which designing a museum differs from designing any other type of building?

The roles of a museum are diverse, and the forms of art are also diverse. The way those roles and forms evolve should not be limited by the form of architecture. At the same time, most people today are looking for a unique experience when they go to a museum. Being exposed to art and diverse forms of culture is a crucial part of that experience, but so is the place itself. When people encounter art, that moment is very intimate. We want that one-on-one moment to be engraved in people’s memories about the space and the time they spent there. Architecture has to play its role in creating that special moment that the visitor is expecting to feel. That is why museums are so unusual compared to other buildings. The manifold relationships between the public, the artworks on display, and the space are what make a museum so special.

What do you hope visitors will take away from the experience of your building?

An idyllic moment.

Last but not least, how does it feel to have won the Guggenheim Helsinki competition?

From the bottom of our hearts, we would like to thank the Solomon R. Guggenheim Foundation and the city of Helsinki for offering us a once-in-a-lifetime challenge. It seemed like an extremely ambitious target for us—and that’s why it reminded us to dream. This victory gave us enormous confidence and certainly will continue to encourage us. We are so delighted to share this emotion with our team.Nicolas Moreau and Hiroko Kusunoki. Image: Moreau Kusunoki Nicolas Moreau and Hiroko Kusunoki. Image: Moreau Kusunoki The Moreau Kusunoki team. Image: Moreau Kusunoki/Julien Weill The Moreau Kusunoki team. Image: Moreau Kusunoki/Julien Weill Drawing of the proposed Guggenheim Helsinki. Image: Moreau Kusunoki Drawing of the proposed Guggenheim Helsinki. Image: Moreau Kusunoki New Theater of Beauvais, Beauvais, France. Competition-winner in December 2012; project ended in 2014. Partners: AIA (building engineering), PEUTZ (acoustics), CAV (theater consultant), CAO PERROT Studio (landscape), AIK - Yann Kersalé (lighting concept). Client: Communauté d’Agglomération du Beauvaisis. Image: Moreau Kusunoki/ArtefactoryLab New Theater of Beauvaisis, Beauvais, France. Competition-winner in December 2012; project ended in 2014. Partners: AIA (building engineering), PEUTZ (acoustics), CAV (theater consultant), CAO PERROT Studio (landscape), AIK - Yann Kersalé (lighting concept). Client: Communauté d’Agglomération du Beauvaisis. Image: Moreau Kusunoki/ArtefactoryLab Plaza for future courthouse, Paris. Competition-winner in July 2013; reception in 2017. Partners: Franck Boutté Consultants (Environment), AIA ingénierie (Civil engineering), TRANSITEC (Circulation), Emma Blanc (Landscape). Client: Paris Batignolles Aménagement. Image: Moreau Kusunoki/ArtefactoryLab Plaza for future courthouse, Paris. Competition-winner in July 2013; reception in 2017. Partners: Franck Boutté Consultants (Environment), AIA ingénierie (Civil engineering), TRANSITEC (Circulation), Emma Blanc (Landscape). Client: Paris Batignolles Aménagement. Image: Moreau Kusunoki/ArtefactoryLab Maison des Culture des Memoires de la Guyane, a museum in Cayenne, French Guiana. Competition-winner in December 2013; reception in 2017. Partners: BETOM (building engineering), Studio Adrien GARDERE (museum consultant), Antoine Bordenave (heritage architect), IN SITU (landscape), TRIBU (environment), PEUTZ (acoustics). Client: Conseil Général de la Guyane. Image: Moreau Kusunoki/ArtefactoryLab Maison des Culture des Memoires de la Guyane, a museum in Cayenne, French Guiana. Competition-winner in December 2013; reception in 2017. Partners: BETOM (building engineering), Studio Adrien GARDERE (museum consultant), Antoine Bordenave (heritage architect), IN SITU (landscape), TRIBU (environment), PEUTZ (acoustics). Client: Conseil Général de la Guyane. Image: Moreau Kusunoki/ArtefactoryLab Engineering School of the University of Savoie, Bourget-du-Lac, France. Competition-winner in January 2014; reception in 2016. Partner: BETOM (building engineering), CAP TERRE (environment), PEUTZ & Associés (acoustics). Client: Université de Savoie. Image: Moreau Kusunoki/Studio Cyrille Thomas Engineering School of the University of Savoie, Bourget-du-Lac, France. Competition-winner in January 2014; reception in 2016. Partner: BETOM (building engineering), CAP TERRE (environment), PEUTZ & Associés (acoustics). Client: Université de Savoie. Image: Moreau Kusunoki/Studio Cyrille Thomas Beaux-Arts Museum of Budapest. Open competition 2014, not judged. Client: Musée des beaux-arts de Budapest. Image: Moreau Kusunoki Beaux-Arts Museum of Budapest. Open competition 2014, not judged. Client: Musée des beaux-arts de Budapest. Image: Moreau Kusunoki

How Artist Doris Salcedo’s Practice Quietly Challenges Injustice

$
0
0
The work of artist Doris Salcedo, now on view in a major retrospective at the Guggenheim Museum, addresses the suffering inflicted on millions of people by war, racism, colonialism, and other systemic forms of inequity and violence. The great power of her practice lies in its quiet, forceful repudiation of injustice. Through the quotidian domestic objects she often employs in her installations, she restores personhood to lost, displaced, and denigrated lives, encouraging the viewer to reflect on the meaning those lives hold. In the video clip above—an excerpt from a documentary produced by the Museum of Contemporary Art Chicago, which organized the retrospective—Salcedo reflects on Untitled (2003). The massive installation, which she created on the occasion of the eighth Istanbul Biennial, consisted of more than fifteen hundred wooden chairs stacked between two buildings. Speaking of the genesis of the piece, Salcedo recalls, “I was visiting the city, and . . . there were so many ruins in the central area that I started wondering, ‘It doesn’t make sense, that busy area has so many abandoned buildings.’ They were legacies of the violent past, where Jews and Greeks were forced out of their buildings.” As Salcedo notes in the documentary, Untitled was not a response to one specific event, as some of her other works are. Rather, it addressed “the process of displacement” that, she says, “had been taking place for over fifty years.” The haphazardly stacked chairs evoked the overwhelming numbers of those displaced over time and the chaos of being uprooted. At the same time, there was a stillness to the work. The chairs appeared to be tumbled together, and yet were also arranged so that they presented an even surface to passersby: a facade to match those on either side. Salcedo says that she wanted the piece to be woven into the fabric of the city. “It just sits there, quietly,” she says. Salcedo’s practice is largely dedicated to the creation of works such as Untitled that engage directly with the historical and political realities of a given place—particularly Colombia, where she was born. “Being in a violent country, you cannot act as though violence is not happening,” she explains in the documentary. “That’s why I think art has to somehow create a balance. It is a space . . . that is outside all this brutal loss. Then you can create art that might create some meaning. And that meaning might help us ask difficult questions, maybe try to find answers to those questions.” Doris Salcedo is on view at the Guggenheim Museum through October 12.

On the MAP: Carlos Motta’s America, Pablo León de la Barra’s Projects, and a Festival Curated by Sara Raza

$
0
0

Carlos Motta on the United States and Latin America

MAP artist Carlos Motta’s practice often engages issues of sexuality, religion, gender identity, and minority culture, as well as the impact that political and military actions by the United States have had on Latin America. Motta was born in Colombia, but is currently based in New York—a fact that shapes his work, as he notes in this video. “It’s actually quite interesting for me to live in the United States when engaging in questions of U.S. intervention in the history of Latin American politics and life,” he says, “because it has allowed for a certain kind of distance and also a kind of paradoxical relationship to being and producing from the place that so vehemently criticizing.” Installation view: Temporama—Dominique González-Foerster, MAM Rio, June 20–August 9, 2015. Photo: Pat Kilgore/MAM Rio Installation view: Temporama—Dominique González-Foerster, MAM Rio, June 20–August 9, 2015. Photo: Pat Kilgore/MAM Rio

Around the World with Pablo León de la Barra

The coming months will be busy ones for Pablo León de la Barra, MAP’s curator for Latin America; he was recently appointed as one of eleven curatorial attachés who will help shape the twelfth Biennial of Sydney. Last week, an exhibition of work by Dominique González-Foerster curated by León de la Barra opened at MAM Rio. And in September, an exhibition León de la Barra co-curated with Jewish Museum Deputy Director Jens Hoffman opens at the Museum of Contemporary Art Detroit. The exhibition presents works by more than thirty emerging artists from Latin America, including MAP artists Donna Conlon and Jonathan Harker, Mariana Castillo Deball, Amalia Pica, and Carla Zaccagnini. Ergin Cavusoglu, Liquid Breeding, 2015. Vinyl, CCTV camera, HD monitor, dimensions variable. Installation view, İçəri Şəhər, Baku, 2015. Photo: Courtesy the artist, Rampa Istanbul, and Yarat Contemporary Art Space Ergin Cavusoglu, Liquid Breeding, 2015. Vinyl, CCTV camera, HD monitor, dimensions variable. Installation view, İçəri Şəhər, Baku, 2015. Photo: Courtesy the artist, Rampa Istanbul, and Yarat Contemporary Art Space

Sara Raza Curates Public Art in Azerbaijan

Sara Raza, MAP’s curator for the Middle East and North Africa, is organizing the third Baku Public Art Festival, titled “A Drop of Sky.” The event, which opened earlier this month in Baku, Azerbaijan, and runs through October 5, is commissioned by Yarat Contemporary Art Space. It explores the relationship between art and the rapid “post-oil” architectural and social changes occurring in Baku, a medieval city at the crossroads of antiquity and post-Soviet modernity. “A Drop of Sky” incorporates newly commissioned artworks, artist talks, films, and a two-week architectural workshop presented in collaboration with the Architectural Association in London. Highlights include an anamorphic floor drawing by London-based Turkish artist Ergin Cavusoglu, and a video game by Baku artist Nazrin Mammadova based on the self-consuming ouroboros, which invites players to imagine a futuristic version of the city.

Franz Marc’s Letters and Sketches from the Front Lines of World War I

$
0
0
The last works by Franz Marc (1880–1916), a founder, with Vasily Kandinsky, of Der Blaue Reiter, are contained in a sketchbook he kept while on the front in World War I. Marc’s second wife, Maria Marc (1876–1955), assembled some of these sketches as well as letters the artist sent from the battlefield, and the publisher Paul Cassirer released them in a two-volume limited edition, Briefe, Aufzeichnungen und Aphorismen, in 1920. The first volume contains letters written from September 1914 to March 1916 as well as records alongside color plates, and the second presents the artist’s sketchbook (“Skizzenbuch aus dem felde”). Marc died in battle near Verdun in 1916. The letters he sent from the front reflect how the war deeply disturbed him, while the pencil drawings in his sketchbook display a focus on the abstract depiction of animals in nature. The Solomon R. Guggenheim Museum Library Special Collection has number 121 of 320 of the Cassirer limited-edition of Briefe. The Hilla Rebay Library holds a second copy of the book, both volumes of which have been digitized and made available on the Internet Archive through a Metropolitan New York Library Council grant.Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Covers (volume 1 and 2). RB ND588.M194 A29 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Covers (volume 1 and 2). RB ND588.M194 A29 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Title page. RB ND588.M194 A29 vol. 1 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Title page. RB ND588.M194 A29 vol. 1 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Pages 10–11. RB ND588.M194 A29 vol. 1 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Pages 10–11. RB ND588.M194 A29 vol. 1 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Dog. RB ND588.M194 A29 vol.2 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Dog. RB ND588.M194 A29 vol.2 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Fox. RB ND588.M194 A29 vol.2 1920 Marc, Franz. 1920. Briefe: Aufzeichnungen und Aphorismen. Berlin: P. Cassirer. Fox. RB ND588.M194 A29 vol.2 1920

How Allan Kaprow Helped Create “Happenings”

$
0
0
In the 1950s, artist and lecturer Allan Kaprow coined the term “happening” to describe many performances and events. These included a number of theatrical productions that were traditionally scripted and invited only limited audience interaction. Above all, happenings emphasized the organic connection between art and its environment. The Guggenheim Museum Library Special Collections and Archives holds ephemera and materials influential to this movement. One of the movement’s major texts, Assemblage, environments & happenings is in the special collections. It features Kaprow’s theory of the evolution of abstract expressionist painting into Neo-Dada, assemblage, environments, and happenings of the early 1960s. This rare book documents works by Kaprow and artists including Robert Rauschenberg, Red Grooms, Robert Whitman, Jackson Pollock, Jim Dine, Yayoi Kusama, Claes Oldenburg, George Segal, Jean Tinguely, and the Gutai group. Also in the special collections, Days off: a calendar of happenings features pictures and the written score, all printed on newsprint, of nine happenings of the mid-to-late 1960s. Kaprow made the calendar in 1970 with sponsorship from the Junior Council of the Museum of Modern Art in New York. The introduction contextualizes the events it records: “This is a calendar of past events. The days on it are the days of the Happenings. They were days off. People played.” The archives’ Artist files collection—a rich source of documentation on artists’ careers—contains materials related to Kaprow, including posters and postcard announcements for several events. One of the announcements is for 18 Happenings in 6 Parts, presented at the Reuben Gallery in New York in the fall of 1959, which has been cited as the one of the first happenings. These findings form just a small piece of the bigger picture of happenings and their influence on other movements. Kaprow’s happenings are often cited as a major influence on the development of performance art as a respected artistic medium. Today, performance art is seen as one of many mediums employed by artists in their practice, as seen in Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim, on view until September 9, 2015, at the Guggenheim.Assemblage, environments & happenings Kaprow, Allan, and Jean-Jacques Lebel. 1966. Assemblage, environments & happenings. New York: Harry N. Abrams. Cover. RB NX458 .K3 Assemblage, environments & happenings Kaprow, Allan, and Jean-Jacques Lebel. 1966. Assemblage, environments & happenings. New York: Harry N. Abrams. Title page. RB NX458 .K3 18 Happenings in 6 Parts by Allan Kaprow 18 Happenings in 6 Parts by Allan Kaprow, The Reuben Gallery, 1959. Artist files. A0008. Solomon R. Guggenheim Museum Archives. New York, NY Allan Kaprow & Guests, Institute of Contemporary Art program poster Allan Kaprow & Guests, Institute of Contemporary Art program poster, undated. Artist files. A0008. Solomon R. Guggenheim Museum Archives. New York, NY Days Off exhibition announcement, 1970 Days Off exhibition announcement, 1970. Artist files. A0008. Solomon R. Guggenheim Museum Archives. New York, NY

The Ins and Outs of Running Two Guggenheims

$
0
0

The Guggenheim Museum in New York City and the Guggenheim Museum Bilbao in western Spain have some obvious aesthetic and material differences, but also many commonalities: both were designed by groundbreaking architects; both are iconic structures that have become widely recognized symbols for their respective cities. One similarity that may be less obvious, but is essential: they are both living and breathing structures that require constant upkeep and dedicated care.

I had the chance to learn more about that crucial similarity between the two Guggenheims on a recent visit to Bilbao, where I met Rogelio Diez, the museum’s Associate Director of Facilities and Maintenance. Just as part of my role at the Guggenheim in New York is overseeing the upkeep of our landmark building, Diez manages the maintenance of Frank Gehry’s iconic structure. Diez, who worked for the local architecture and engineering firm that assisted Frank Gehry’s office with the final material specifications and local regulations during design and construction, was an integral part of the design process. After the building was completed, Diez was hired full time, and he probably knows the building better than anyone else.

Diez took me on a tour of the Gehry building, and as we explored the structure, we talked Guggenheim shop—quite literally, when we compared the type and size of the millwork and maintenance shops in both of our facilities. After discussing utility sources and backup generator power sources—important to anyone running a major building—we moved on to the topic that might seem the most obvious for Guggenheim property managers: facades. Just as Frank Lloyd Wright’s concrete is key to the instantly recognizable spiral in New York, Gehry’s titanium is the visual signature of Bilbao’s shining curves. The New York museum went almost fifty years before going through a major exterior repair project. Bilbao, even after almost twenty years, has been able to preserve the building’s dazzling, scale-like facade through regular maintenance. “The cleaning of the titanium facade is a process that was developed after two years of investigation with an external laboratory,” explains Diez. “During construction and the first years of operation of the building, some titanium facades got dirty quickly, but we observed that after several years the metal improved behavior and using standard cleaning with water keeps the building in good condition.”

One of the most interesting points of comparison between the two museums was that of building operations. Typical of the way facilities staff see the building, we both view it in terms of the paths that art or people (staff or visitors) take through the museum. Each museum has a service entrance, loading dock, and freight elevators that connect via intricate labyrinths of corridors leading to workshops, locker rooms, storage areas, and mechanical rooms. It was not a surprise to hear from Diez that there is never enough room in the Bilbao museum, and just as at the Guggenheim in New York, there are continuous modifications and upgrades being made. Each museum pioneered technological and material innovations at the time of its construction, and each has also found ways to address the changing needs of visitors and staff as the decades have passed.

There is no handbook on how to design or build the perfect cultural institution. With technological advancements and the movement toward the “museum of the future,” the ways in which circulation and museum exhibitions happen are continually evolving. The Guggenheim’s constellation of museums allows our institution to keep pace with that evolution as we determine best practices within existing museums, and consider what may make for the best possible experience in potential new ones. Last January, a finalist in the Guggenheim Helsinki Design Competition asked why the proposed new museum would require a formal admission area. It’s a valid question in the age of Apple Pay and mobile ticket apps. Sooner than we may think, we may be purchasing admission tickets to museums from our phone, and Bluetooth or IR scanners will be able to automatically receive admissions tickets or payment as we walk through a door or over a threshold. The possibilities are endless, and the field of museum facility management and museum architecture is always striving to embrace them so that the visitor’s encounter with art will be as revelatory and memorable as possible.The Solomon R. Guggenheim Museum in New York. Photo: David Heald The Solomon R. Guggenheim Museum in New York. Photo: David Heald The maintenance shop at the Guggenheim Museum Bilbao. Photo: Megan Chusid The maintenance shop at the Guggenheim Museum Bilbao. Photo: Megan Chusid The Solomon R. Guggenheim Museum's  exhibition construction workshop. Photo: Kris McKay The Solomon R. Guggenheim Museum's exhibition construction workshop. Photo: Kris McKay Cleaning the titanium facade of the Guggenheim Museum Bilbao. Photo: Courtesy Guggenheim Museum Bilbao/Rogelio Diez Cleaning the titanium facade of the Guggenheim Museum Bilbao. Photo: Courtesy Guggenheim Museum Bilbao/Rogelio Diez

Artist Agnieszka Kurant on Hybrid Authorship, Outsourcing, and the Decline of Handwriting

$
0
0
Browse the fiction shelves in your local library, and what do you see? Row after row of invented stories, spun from the ideas of their authors, then bound in paper and cloth and brought before your eyes in book form. Artist Agnieszka Kurant’s installation Phantom Library (2011–2012), now on view as part of the exhibition Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim, echoes this process. However, there’s a twist: the row of books that she has arranged on a long, white shelf are not fiction—they’re fictional. Each book is an embodiment of an imagined one described within a piece of writing: mining the works of Jorge Luis Borges, Vladimir Nabokov, and others, Kurant found mentions of books written by characters in those authors’ stories, and used the fictional titles, authors, and descriptions to create physical books, for which she designed covers and obtained ISBN numbers. As Guggenheim curator Katherine Brinson puts it in the video above, with Phantom Library, Kurant is “making the fictional actual.” Recalling her process in creating the work, Kurant says, “I got interested in the fact that these fictional books, even though they haven’t been written . . . already start representing some kind of potential, a kind of frozen phantom capital that could potentially be developed if somebody one day writes them.” The pages of Kurant’s books are blank, but she has commissioned writers to create texts that will some day fill them, thus completing the process of realizing that potential and bringing the works entirely into our physical and intellectual space. Kurant notes that she is intrigued by the concept of “hybrid authorship” and outsourcing content, because, as she says, “this is how a lot of content is produced, currently.” Indeed, platforms such as Amazon’s Mechanical Turk, Upwork, and Task Rabbit have made outsourcing—and crowdsourcing—creation the norm. Kurant’s new work The End of Signature (2015) also explores these concepts. For this project, the artist is inviting Guggenheim visitors to contribute their signatures beside an autopen machine installed in the museum’s Aye Simon Reading Room. Kurant is averaging the signatures using software, and the resulting collective signature is being projected at nightfall on the Fifth Avenue facade of the museum during the run of Storylines. Kurant points out that the general state of signatures, and handwriting in general, is “deteriorating” as we now write things by hand so infrequently. She says, “It was very interesting how this obfuscation of individual, singular authorship is being paralleled by the decline of handwriting.” Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim is on view at the Guggenheim Museum in New York June 5–September 9, 2015.

Art and Science on Fifth Avenue: The Met and the Guggenheim Combine Forces

$
0
0
It all began with a casual conversation. Marco Leona, head of the Metropolitan Museum of Art’s Department of Scientific Research, and Carol Stringari, Deputy Director and Chief Conservator of the Guggenheim Foundation, were discussing current projects in their respective labs when the idea of a collaboration came up. Science and art form the basis of what happens in an art conservation lab, and the Guggenheim was missing the in-house science component. Wouldn’t it be wonderful to integrate research efforts at both institutions, encouraging active dialogue between curators, conservators, and scientists? Months later, that conversation has blossomed into a fully fledged partnership between the two world-renowned organizations—a joint effort resulting in fascinating discoveries about works by eminent artists such as Alberto Burri, Alexander Calder, and Édouard Manet. Spearheaded by Stringari and Julie Arslanoglu, a scientist at the Met, the unprecedented alliance establishes a framework for scientific research within the Guggenheim conservation studio. A skilled team of conservators works behind the scenes in Frank Lloyd Wright’s spiraling rotunda, stewarding the restoration and long-term preservation of invaluable works of art. Now, thanks to this partnership, their crucial work is informed by in-depth technical analysis aiming to unravel the unique story of each of the objects examined. Together, the teams from the two museums are able to collaboratively explore artworks in their respective collections; identify joint projects of mutual interest; find innovative approaches to further art historical materials research; and design new strategies to expand resources. The program is embodied by a recently created scientist position, currently held by one of the authors of this post, Federica Pozzi, and supported on a temporary basis by generous grants for specific projects. As the Guggenheim is still in the process of gathering assets to set up an independent laboratory that could fulfill the institution’s daily needs for scientific analysis of modern and contemporary works, the partnership with the Met also offers much-needed access to advanced analytical instrumentation and fully equipped chemical laboratories. Overall, the Met-Guggenheim alliance is a prototype for the cultural heritage field, as it demonstrates how resources can be shared, leading to an improved understanding of artists’ materials and techniques. In less than a year, the team has already undertaken several research projects. We began by studying a selection of indoor painted sculptures by Alexander Calder from the Guggenheim and Met collections, including Red Lily Pads and Four Directions (both 1956). Scientific analysis has focused on documenting previously restored works, paying special attention to materials identification with respect to the paint stratigraphy. While augmenting the existing scholarship on the artist, this study traces the mobiles’ history based on technically derived evidence and informs ongoing conservation treatments at both institutions. Édouard Manet’s Woman in Evening Dress (1877–80) has provided inspiration for a second, major research initiative that will give conservators deeper insight into the artist’s materials, techniques, and artistic process. The painting has a discolored varnish on the surface that obscures the lively brushwork, shifts the colorful palette, and distorts the work’s spatial relationships. In addition, historical photographs indicate that the picture was cut down and looked significantly different in Manet’s studio after his death. In this context, we are currently combining well-established analytical techniques for materials identification with more experimental mathematical methods in an attempt to identify areas of later reworking against Manet’s original composition. Another important focus of our work is an extensive scientific investigation of paintings by the Italian artist Alberto Burri, in support of the Guggenheim’s upcoming exhibition Alberto Burri: The Trauma of Painting. Through our joint efforts, we have been attempting to elucidate the rich and often challenging body of work that the artist produced between 1948 and 1994. Born in 1915 in Città di Castello, in the Italian province of Perugia, Burri had an early career as a surgeon. While serving as a physician in the Italian army during World War II, he was interned in a POW camp in Hereford, Texas. It was there that Burri chose creating art over practicing medicine, and where he began his lifelong use of unorthodox materials. Burlap was readily available in the army, used for tents, camouflage, and sacks to carry wheat and other goods. Burri began to use sacking material or burlap as a canvas, stretched onto salvaged wood and covered with a ground layer—a traditional painting construction. When he returned to Italy, he continued using burlap as his primary material, adding selections of fabric, thread, paint, resin, and gold leaf. Some of these sacks were appropriated from post-WWII UNRRA and Marshall Plan relief sacks, while most of them he salvaged from a local mill in his hometown. His skill as a surgeon is apparent in the hand- and machine-sewn seams that, along with folds, tears, and patches of fabric, form the composition of each “painting.” These works which accentuate burlap as the primary material were titled Sacchi (sacks) by the artist and constitute just one of his 11 series, each of which was defined by and titled after the material, color, or process primarily used: Catrami (tars), Gobbi (hunchbacks), Muffe (molds), Bianchi (whites), Combustioni (combustions), Legni (woods), Ferri (irons), Combustioni plastiche (plastic combustions), Cretti, and Cellotex. The artist’s methods were highly experimental, but his formal concerns and design were meticulous. Burri was also an innovator: he was one of the first artists to use Vinavil, a polyvinyl acetate (PVA) resin that functioned as an adhesive, coating, and binder for his paints. He also experimented with plastic sheeting in the early 1960s, manipulating the then-novel material with an oxy-acetylene flame to create voluminous, rippling effects and chiaroscuro through melting, charring, and cooling. An interdisciplinary study of the materials and artistic practices used by the artist has been conducted over the last three years with magnanimous assistance from the Fondazione Palazzo Albizzini Collezione Burri in Italy and many other generous owners of Burri's work. Painting, object, and textile conservators, along with Pozzi and Arslanoglu, have investigated several examples from each of Burri's series in depth. The scientific study informed the material and process essays, co-authored by Emily Braun and Stringari, that will be published in the catalogue that accompanies the exhibition this fall. To get a behind-the-scenes look at the scientists’ work and learn about some of their fascinating discoveries, visit the Met’s blog tomorrow. There, Pozzi and Arslanoglu will continue this collaborative two-part series about the partnership between the Guggenheim and the Met. Alberto Burri: The Trauma of Painting is on view at the Guggenheim Museum in New York October 9, 2015–January 6, 2016. The exhibition is organized by Emily Braun, Distinguished Professor, Hunter College and the Graduate Center, and Guest Curator, Solomon R. Guggenheim Museum.The collaborative group in the Guggenheim’s rotunda. Photo: Kris McKay The collaborative group in the Guggenheim’s rotunda. Photo: Kris McKay The team examines Burri's Composizione (Composition) (1953). Photo: Kris McKay The team examines Burri's Composizione (Composition) (1953). Photo: Kris McKay
Alexander Calder, Red Lily Pads (Nénuphars rouges), 1956. Painted sheet metal and metal rods, 3 feet 6 inches x 16 feet 9 inches x 9 feet 1 inch (106.7 x 510.5 x 276.9 cm). Solomon R. Guggenheim Museum, New York, 65.1737 © 2015 Calder Foundation, New York/Artists Rights Society (ARS), New York. Photo: David Heald Alexander Calder, Red Lily Pads (Nénuphars rouges), 1956. Painted sheet metal and metal rods, 3 feet 6 inches x 16 feet 9 inches x 9 feet 1 inch (106.7 x 510.5 x 276.9 cm). Solomon R. Guggenheim Museum, New York, 65.1737 © 2015 Calder Foundation, New York/Artists Rights Society (ARS), New York. Photo: David Heald Édouard Manet, Woman in Evening Dress (Femme en robe de soirée), 1877–80. Oil on canvas, 68 5/8 x 32 7/8 inches (174.3 x 83.5 cm). Solomon R. Guggenheim Museum, New York Thannhauser Collection, Gift, Justin K. Thannhauser, 1978 78.2514.28 Édouard Manet, Woman in Evening Dress (Femme en robe de soirée), 1877–80. Oil on canvas, 68 5/8 x 32 7/8 inches (174.3 x 83.5 cm). Solomon R. Guggenheim Museum, New York Thannhauser Collection, Gift, Justin K. Thannhauser, 1978 78.2514.28 Alberto Burri, Composizione (Composition), 1953. Burlap, thread, synthetic polymer paint, gold leaf, and PVA on black fabric, 86 x 100.4 cm. Solomon R. Guggenheim Museum, New York 53.1364. © Fondazione Palazzo Albizzini Collezione Burri, Città di Castello/2015 Artist Rights Society (ARS), New York/SIAE, Rome Alberto Burri, Composizione (Composition), 1953. Burlap, thread, synthetic polymer paint, gold leaf, and PVA on black fabric, 86 x 100.4 cm. Solomon R. Guggenheim Museum, New York 53.1364. © Fondazione Palazzo Albizzini Collezione Burri, Città di Castello/2015 Artist Rights Society (ARS), New York/SIAE, Rome Pozzi analyzes Burri's Composition using X-ray fluorescence (XRF) spectroscopy. Photo: Kris McKay Pozzi analyzes Burri's Composition using X-ray fluorescence (XRF) spectroscopy. Photo: Kris McKay

Artists’ Books Illustrated by Natalia Goncharova

$
0
0
Natalia Sergeevna Goncharova, a Russian avant-garde artist, painter, costume designer, writer, illustrator, and set designer, became famous in Russia for her Futurist and her later Rayonist works. Credited as a founder of Rayonism, she initially favored Primitivist and Cubist styles, and she adopted Cubo-Futurist and Rayonist styles around 1912. During this period, Goncharova, like her partner Mikhail Larionov, was closely associated with the literary avant-garde. She illustrated several Russian Futurist and poetry books. Gorod: Stikhi, an illustrated octavo of poems published in 1920, contains lithographs by her, including numerous vignettes and nine full-page illustrations. Goncharova also provided the celebrated Futurist designs for the front and back covers (in Russian and French, respectively). Another example of Goncharova’s illustrations is Die Mar von der Heerfahrt Igors, an artist’s book with hand-colored pochoir prints on ivory wove paper published in 1923. The pochoir process, characterized by its crisp lines and brilliant colors, produces images that have a freshly printed appearance. Gorod: Stikhi and Die Mar von der Heerfahrt Igors are both held in the Solomon R. Guggenheim Museum Library Special Collections. Goncharova’s work was exhibited during the Amazons of the Avant-Garde: Alexandra Exter, Natalia Goncharova, Liubov Popova, Olga Rozanova, Varvara Stepanova, and Nadezhda Udaltsova exhibition at Deutsche Guggenheim Berlin, which traveled to the Royal Academy in Lodon, Peggy Guggenheim Collection, Guggenheim Museum Bilbao, and Solomon R. Guggenheim Museum from 1999 to 2001. Examples of Goncharova ephemera can be found in a previous Findings post, "Flyers, Catalogues, and Tickets for Natalia Goncharova Exhibitions."Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung Luther, Arthur, and Natalia Sergeevna Goncharova. 1923. Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung. München: Orchis. Woods. RB PG3300.S63 M3 1923 Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung Luther, Arthur, and Natalia Sergeevna Goncharova. 1923. Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung. München: Orchis. Cover. RB PG3300.S63 M3 1923 Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung Luther, Arthur, and Natalia Sergeevna Goncharova. 1923. Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung. München: Orchis. Pages 18–19. RB PG3300.S63 M3 1923 Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung Luther, Arthur, and Natalia Sergeevna Goncharova. 1923. Die Mär von der Heerfahrt Igors: der ältesten russischen Heldendichtung. München: Orchis. Title pages. RB PG3300.S63 M3 1923 Rubakin, Aleksandr, and Natalia Sergeevna Goncharova. 1920. Gorod: stikhi. Parizh: AR. Cover. RB PG3476.R7738 G67 1920 Rubakin, Aleksandr, and Natalia Sergeevna Goncharova. 1920. Gorod: stikhi. Parizh: AR. Cover. RB PG3476.R7738 G67 1920

How Artist Iván Navarro’s Work Explores the Realities of Homelessness

$
0
0
Artist Iván Navarro’s work Homeless Lamp, the Juice Sucker (2004–05) tells an important story of necessity, survival, and the finding and losing of power—in more than one sense of that word. The sculptural component of the piece is a shopping cart covered on all sides with fluorescent lights. It brings attention to the extremity of homeless life, where electricity is accessed however and whenever it can be found. In this video, Navarro discusses his thinking behind the piece, which was sparked in part by Jennifer Toth’s 1993 book The Mole People: Life in the Tunnels beneath New York City. “I was interested in the . . . strategies that homeless people have to use to live underground,” he says. “One of the things that caught my attention was the relation they have with electricity . . . because they depend so much on electricity in order to live.” The title of Homeless Lamp has dual meanings. “The idea was to make a lamp that didn’t have a house or a fixed place to be shown. Since it has wheels, it was possible to move it around, and that was interesting for me,” explains Navarro. “I decided to take it to the street, and do almost like a homeless person would do with his own shopping cart, going around the street, going around the city, finding food.” The artist spent five hours wheeling the sculpture through Chelsea—the locale of many of the city’s high-end galleries—plugging the cart into street lamps, and filming his progress. The resulting video, scored with a song written by Jorge Saldaña, “Juan sin tierra” (“Juan the Landless”), that also helped inspire the sculpture, now forms part of the work as a whole. “The relationship between sculpture and performance and video is a nice way of showing how narrative can be manifested in different mediums,” notes the Guggenheim’s chief curator, Nancy Spector. “But it also is a quite interesting and poignant story about the conditions under which people unfortunately do live in our city and others.” Homeless Lamp is on view at the Guggenheim Museum through September 9 as part of Storylines: Contemporary Art at the Guggenheim.

Educators from the Guggenheim, the Met, and MoMA Discuss Access at Museums

$
0
0
This month marks an important milestone: the 25th anniversary of the Americans with Disabilities Act (ADA). For the education staff within the nation’s museums, it’s a moment to give thought and bring more attention to a question they consider on a daily basis: how can we provide the best possible access to everything our institution has to offer? Three educators from three prominent New York City art museums gathered recently at the Guggenheim to delve into that question and all it entails. Marie Clapot, Assistant Museum Educator, Access and Community Programs at the Metropolitan Museum of Art; Lara Schweller, Coordinator of Community and Access Programs at The Museum of Modern Art (MoMA); and moderator Maya Jeffereis, Education Associate, Adult and Access Programs at the Guggenheim discussed how their respective institutions approach access. Here, we share the first part of their conversation; visit Guggenheim Blogs again next week for Part 2, when Marie, Lara, and Maya discuss how their work is shaped by community feedback. Maya: Let’s start by talking about audience: I’m wondering who comes to your programs? Who do you hope will come to your programs? How do you consider the different needs of different audience members? Marie: The people who attend the programs range from children to adults, individuals, and families. Each access program is designed for a specific audience while offering various options—from a gallery tour to an art making workshop, or discussions with artists—and incorporates multimodal strategies. We have our “regular” visitors to each of those programs. They often know each other and even come together. The social aspect is a crucial part. New visitors come on a regular basis as well. We also work closely with our colleagues in Education and in some other departments so that they conceive their programs with people with disabilities in mind. Most of the staff in the museum is trained to interact with people with disabilities. Maya: Can you tell us more about what your trainings involve? Marie: We provide trainings for frontline staff and also the library staff. We are hoping to do trainings for our development team and other people. If we had the capacity, we would do it across the museum. We also are re-implementing a museum access working group including people from different departments who will work on guidelines and protocols related to accessibility in the museum and inclusive practices. So that’s one way to start from the top: a top-to-bottom approach versus bottom-to-top. And that’s a way we hope to raise awareness among the staff. We also offer training on a monthly basis to visitor services, volunteers, security guards—all new security guards go through training. And we usually also invite staff to just contact us at any time or to come to any program. It’s one thing to do a training, but I think to experience it is something different. We are hoping that people from other departments are going to come to our programs during the ADA anniversary. Access is part of educational programming and not just, as people still see it or call it, “special programs.”

Maya: Right, that’s the goal that we are working toward at the Guggenheim: universal access. And that is happening at all the different levels of the museum, across departments. For instance, our Publishing and Digital Media department has really taken on access: they’ve been championing new app initiatives like “Guggenheim Signs,” which is a new video tour in American Sign Language with open captioning that will live on our website and also in the Guggenheim’s app and Multimedia Guide. We also work with Publishing and Digital Media to create verbal descriptions, and transcripts for different multimedia work, which helps to make art accessible to both our museum visitors onsite and those who are unable to travel to the museum.

But we also do trainings across front-line staff. We just had a training with the United Spinal Association on disability etiquette awareness and best practices for assisting visitors, and with Art Beyond Sight to provide verbal descriptions for visitors—thinking about chance encounters in the museum and how you could create a verbal description more spontaneously and also on dedicated tours and workshops.

Lara: Getting back to this question of audience, one of the nice things about the public programs that we offer for people with disabilities is that they are a great entry point to the museum, and a way to become part of the community and to learn more about what we offer in terms of accessibility. What we find is that a lot of people begin by coming to a program and then branch out by maybe scheduling a private verbal-description tour or touch tour. Then maybe they go to what’s classified as an adult and academic program, but it is a program that’s open to anyone. What we’ve also found is that families sometimes come to family programs, and then they find out about “Create Ability”—they have one child who is on the spectrum, so they come to the “Create Ability” program. But then they might go back to the family program as well, knowing that those educators have also been trained. I feel like the public access programs typically serve our local New York communities, and those are the audiences we are seeking to engage through those programs, but they’re really a way for the museum to open up to that community. Maya: With regard to community, I imagine we all face a similar challenge: how to engage with an international audience and national audience, and how to create ties with the local community as well as the access community within that local community. Lara: What’s interesting is that the museums themselves focus a lot on the international audience since they are such a large part of our community. But what we really excel at within the education department is focusing on the local New York community, and bridging and strengthening those ties. But then, of course, we love to offer accommodations and programs for international audiences. And as you both know, when we fight for these accommodations for accessibility, like captioning—captioning is great for people who are hard of hearing, it’s great for people who are deaf, but it’s also really wonderful for people whose primary language is not English. It all works across the board. Marie: I want to come back to something you were saying about the programming, about audiences. Ultimately, the goal of these programs is to offer a choice; it’s for anyone who walks through the door of your museum. Someone may prefer to attend “Seeing Through Drawing” because of verbal imaging—that’s going to be more beneficial for them. Or you want to go to this adult gallery tour because you’re more interested in that topic. What we would like is for this adult gallery tour to accommodate, but in a way that’s more seamless. Maya: I like what you’re saying about choice. I would agree, I think it’s about creating a welcoming and inclusive environment, and that means offering different possibilities for different kinds of experiences at the museum. Marie: Exactly. Lara: You both spoke a bit about staff training, so I’ll jump in and add to that conversation. It’s been a big initiative with MoMA’s Accessibility Task Force in the last year. My colleagues Francesca Rosenberg and Carrie McGee have been doing staff trainings on disability and equality awareness for more than 15 years. What we found in the last year through a survey of the entire staff is that people felt comfortable interacting with people with disabilities, people were providing good customer service, but there was still this attitudinal barrier where museum staff felt they were providing special accommodations, that they were helping someone in need, that they were thinking of people with disabilities as “different” in some way. So we wanted to think of a way to shift our staff training so that we could really bring in the voice of the person with the disability, and push towards broader empathy. We want our staff to be thinking of people with disabilities as just people instead of “special” people with “special” needs. We produced a video that interviews seven people with different disabilities and we now begin our staff trainings with this video and open it up to a larger dialogue. We’ve been doing trainings for frontline staff, including visitor services staff and security, as well as various curatorial departments and exhibition design. What’s nice is that now that we’ve started these staff trainings, we have departments calling us and asking us to provide this training for them. It seems that we’ve reached a point at the museum where accessibility is starting to become a part of the fabric of the larger institution rather than just being something that’s coming from the education department. Marie: It’s so important to really establish guidelines and protocols for each department. I see in some departments, it’s like, “Oh yeah, we know about accessibility and it has to do only with ADA compliance.” I don’t know if it’s a danger, but you want to make sure people actually understand that what we’re talking about is universal access, rather than just ADA compliance. It’s kind of a tricky thing and demands a lot of work. Maya: I was wondering if you could talk a little bit about the impact of these trainings on your staff and on the exchanges that happened within the museum between staff and visitors. Marie: During a “Discoveries” program, one of the kids had a breakdown. He was definitely running around, but it also felt under control. I remember one of the guards said, “What’s wrong with him?” It’s so hard to hear that, but you have to take a deep breath and just say, “Nothing is wrong with him, actually.” Maya: A teachable moment. Maria: Yeah, a teachable moment. Lara: And I think the more that there is this public presence of programming and the more that the trainings happen, the more people are on the same page. Marie: A week later out of nowhere that guard came up to me and said, “I learned so much the other day.” That was worth it. Actually, I think when you ask the questions that are difficult—“what’s wrong” or “what’s going on with this person”—in some ways, that’s an honest question. It’s coming from not knowing, and if you can take it to learning something, great. Maya: It’s also about preparedness. I know that with a lot of our staff, there’s this feeling of being uncomfortable working with visitors with disabilities and not having as much familiarity or experience. So in our trainings, we try to help our staff by teaching them about appropriate language to use and how best to assist visitors. That way, staff members can feel as prepared as possible. Like what Lara was saying about empathy, really it’s about understanding that we all are different. We all come with different disabilities, in a way—we all have our own challenges. Lara: We found that some of the staff discomfort in working with people with disabilities actually comes from a really good place. It comes from them wanting to do the right thing and not wanting to offend anyone. The more we can provide that alternative perspective of the person who is coming to the museum, and provide training and really tangible resources for people to know how to navigate these situations, it’s really helpful. In a lot of our trainings, we include role-playing moments where we present scenarios that might actually happen at the museum, and we troubleshoot together how staff might navigate those situations. It’s just amazing to hear staff stories about how they have worked through these instances in the past, too. Left to right: Lara Schweller, Marie Clapot, and Maya Jeffereis. Photo: Mitra Dejkameh Left to right: Lara Schweller, Marie Clapot, and Maya Jeffereis. Photo: Mitra Dejkameh “Discoveries” participants at the Metropolitan Museum of Art experiment with different painting techniques. Photo: courtesy Metropolitan Museum of Art A “Mind’s Eye” tour of the Guggenheim exhibition On Kawara—Silence. Photo: Filip Wolak A “Mind’s Eye” tour of the Guggenheim exhibition On Kawara—Silence. Photo: Filip Wolak

František Kupka’s Parisian Satirical Illustrations

$
0
0
František Kupka was born on September 23, 1871, in the eastern Bohemian town of Opočno, in what is now the Czech Republic. From 1889 to 1892 he studied at the Prague Art Academy. Kupka worked as an illustrator of books and posters and, during his early years in Paris, became known for his satirical drawings for newspapers and magazines. Searching through the Guggenheim Library’s Special Collection, I was able to find several examples of Kupka’s satirical drawings in the politically charged periodicals Le Canard Sauvage and L’Assiette au Beurre. Founded by Joseph Werner under the pseudonym Edmon Chateney, Le Canard Sauvage was a satirical French periodical full of text and images whose complete run comprised 31 weekly issues released between March 21 and October 18, 1903. The publication’s tone reflects Werner’s own anti-clerical, anti-militarist, and heavily libertarian views. Kupka’s illustrations are scattered throughout all 31 issues. L'Assiette au Beurre was another weekly satirical illustrated French newspaper, founded by Samuel Schwarz Sigismund in 1901. It featured graphic artists of various backgrounds and styles who were sensitive to ideas socialists and anarchists. Each issue included a minimum of 16 illustrated pages of drawings and caricatures. Periodically, an issue featured a number of pieces by individual artists on a specific topic. Kupka participated in these special topic issues, and designed both covers and interiors. Two of the L'Assiette au Beurre covers were on view during František Kupka, 1871–1957: A Retrospective, which was on view at the Solomon R. Guggenheim Museum in 1975. The accompanying exhibition catalogue can be read online.Chatenay, Edmond. 1903. Le Canard sauvage. Paris: E. Chatenay. Monsieur Facile. RB SER C. Chatenay, Edmond. 1903. Le Canard Sauvage. Paris: E. Chatenay. Monsieur Facile. RB SER C. Chatenay, Edmond. 1903. Le Canard sauvage. Paris: E. Chatenay. Pour L’avoir. RB SER C. Chatenay, Edmond. 1903. Le Canard Sauvage. Paris: E. Chatenay. Pour L’avoir. RB SER C. Chatenay, Edmond. 1903. Le Canard sauvage. Paris: E. Chatenay. Justice Militaire. RB SER C. Chatenay, Edmond. 1903. Le Canard Sauvage. Paris: E. Chatenay. Justice Militaire. RB SER C. L'Assiette au Beurre L'Assiette au Beurre. 1901. Paris: . L'Argent cover. RB SER AL'Assiette au Beurre L'Assiette au Beurre. 1901. Paris: . Religions Cover. RB SER A

A Brief Introduction to Gilberto Freyre’s Tropicology Seminars

$
0
0
Sociologist Gilberto Freyre, from the state of Pernambuco, has been studied extensively in several countries, but there has been little discussion of his tropicology seminars, which were first held in 1966 and are still taking place even after his death in 1987. Among the many aspects of the discipline that Freyre was working to establish, some may be of particular interest in the 2010s, namely the attempt to “Brazilianize” and tropicalize customs, techniques, and products for the sake of a more consistent approach to the country’s ecological specificities; the pursuit of convergence across transnational issues, for which “tropicality” provided the linkage, and the use of a transdisciplinary methodology shaped at Columbia University in the 1930s by Professor Frank Tannenbaum, who sought to go beyond specializations, which was honed by Freyre and empowered by knowledge generated in countries yet to be named the “Global South.” Regenerated concepts (such as mestizo or hybrid) and a positive view of Brazilian traits were central to Freyre’s Masters and Slaves (1933), but the author subsequently extended his analysis to the tropical world. From 1959 to 1962, four of his books featured the word tropics in their titles, and he spoke of tropicalization and Brazilianization. These terms, previously considered pejorative, were put through a rehabilitation process in an attempt to decolonize local ideas and habits, thus weakening the dynamics of cultural imperialism. As he traveled through Portugal’s colonies during the 1950s, Freyre’s ideas gradually matured. He realized that the language and culture imposed by Portugal bred familiarity between countries on continents as different as America, Africa, and Asia, for which he coined the term Luso-tropicalism. An important point is that Freyre poses his ideas about brotherhood and his praise of the Portuguese settlers’ “adaptability” and sense of aggregation precisely as the struggle for independence was erupting in Portugal’s African colonies. In fact, this proximity to dictatorial power (not only in Brazil, during the military regime, but in Portugal) was to pervade Freyre’s writings in the second half of the twentieth century. Interestingly, Freyre’s attempt to shape a tropical point of view comprised a critique of European modernity and presented a counterpoint to it based on the rationality typical of the northern Old World. Peter Burke suggests that Freyre saw the tropical way of life as better adapted to the requirements of postindustrial and postmodern society than so-called Western ways of life. Freyre framed attitudes toward time as an example of the sympathetic “edge” the tropics had for the future. Contrasting the English sense of time (precise, mechanical, and measured) with what he called “less precise, rooted in nature’s rhythms, earthy Hispanic time,” he pointed out that the peoples of tropical regions show more propensity to leisure culture. Pondering these ideas today, we can see the ambivalence of our own period, in which the malleability of time has become an important part of the logic of capitalism—with its increasingly fluid distinctions between leisure and work—and in which respecting an individual cadence may also be interpreted as a form of resistance to the pace imposed by a time-is-money approach. Freyre ultimately anticipated the way that twenty-first century social sciences would highlight the importance of “provincializing” Europe. In this respect, tropicology should be taken as a kind of tropical anthropology fed by concepts and methods derived from ecology, anthropology, sociology, and history as a way of identifying and comparing traits shared by tropical societies and cultures. Freyre’s tropicology seminars may be seen as part of the process of building an experimental science based on comparing ideas and perspectives. Around thirty specialists were selected to speak and intervene in these debates each year; the overwhelming majority were men, but they came from different fields of work and intellectual trends, from universities and other institutions, and representing different generations. A chairman was tasked with ordering their interventions and the time allotted to each of them. All the sessions turned on a speaker’s introduction. In 1967, for example, the speakers were Fernando Henriques (speaking on sociology and the tropics), Mario Barata (painting and the tropics), Roberto Burle Marx (garden and landscape design and the tropics), Mario Lacerda de Mello (modern geographical studies and the tropics), Frederico Simões Barbosa (health and the tropics), Flávio de Carvalho (clothing and the tropics), and Marco Aurélio de Alcantara (industry and the tropics). In Freyre’s words, “in terms of how it functions, this seminar has something of a ballet that is almost the same on the intellectual level as soccer on the choreographic level. Somewhat like a game of soccer, with the ball being passed from one player to another for offensive and defensive moves. Whatever the preferred comparison, this seminar is an expression of intellectual dynamics with individual participation in a collective game and these participations must be not rigidly ordered but somehow disciplined so that ballet does not degrade into sheer anarchy or the game into just a knock-about with a ball.” The tropicology seminars are worth revisiting not only as subject, but also as turning points that may be reinvigorated and applied to the study of present-day globalization and the crisis of capitalism. Some of Freyre’s ideas may help develop alternatives to the asymmetry of the geopolitics of knowledge and art, and help us to articulate voices and models from the South. Tropicology seminar. Photo: Courtesy Fundação Gilberto FreyreTropicology seminar. Photo: Courtesy Fundação Gilberto Freyre Tropicology seminar. Photo: Courtesy Fundação Gilberto FreyreTropicology seminar. Photo: Courtesy Fundação Gilberto Freyre
Viewing all 227 articles
Browse latest View live




Latest Images